Woyzeck – A Szkénében látható Hegymegi Máté rendezése

2018 szeptember 22. szombat, 7:00

A szövegkönyv Thurzó Gábor és Halasi Zoltán fordításának, valamint Peer Krisztián szövegének felhasználásával készült. Daniel Schmolling vallomását Ruttkay Zsófia fordította.

„Hegymegi Máté rendezéseire érdemes odafigyelni. Az utóbbi két évben egymás után kétszer kapta meg a kritikusoktól az év legjobb független előadásának járó díjat (KOHLHAAS a Szkénében, Peer Gynt a Stúdió K-ban). Nem véletlenül: ő olyan folyamatosan kereső alkotó, aki rendszeresen talál is.” (Szinhaz.blog.hu)

Ebben a világvégén maradt, felejtett katonai táborban nincs más feladat, mint amit a Kapitány és a Doktor, egy itt hagyott rendszer fenntartói kitalálnak. Mintha Trepljov színházát néznénk a tóparton, azt a kozmikus magányt az űrben. Hideg, hideg, hideg. Üres, üres, üres. Nincsenek falak, így mindenki terébe, életébe belelátunk. Ahogy kijárat sincsen, így nem lehet elhagyni ezt a helyet. A szereplők élete a szemünk előtt zajlik, szimultán. Kilépni nem, csak megszűnni lehet. Marie és Woyzeck számára is ez az egyetlen lehetőség.

Hegymegi Máté / fotó: Slezák Zsuzsi

Büchner töredékekből álló műve megtörtént bűneseteket vett alapul. Daniel Schmolling 1817. szeptember 25-én leszúrta barátnőjét, L-t, Johann Christian Woyzeck pedig 1821. június 21-én hét késszúrással ölte meg szeretőjét.

Woyzeck olvasópróba / fotó: Slezák Zsuzsi

Mi vezethet el odáig, hogy a számunkra legfontosabbat tegyük tönkre, pusztán annak féltéséből? Milyen az az út, amin végighaladva elveszíthetjük az irányítást a gondolataink és a tetteink fölött?

„Nagyon régi vágyam, hogy színpadra állítsam Büchner Woyzeckjét. Már a felvételin is dolgoztunk vele, aztán az egyetemen közreműködtem Kovács D. Dani vizsgarendezésében is, és azóta is folyamatosan a fejemben van. Most találtam olyan kapcsolatot, formát a darabhoz, hogy hozzá merjek nyúlni. Persze ezt nehéz úgy, hogy ne azt az utat járjuk újra, amit előttünk megtettek. Ráadásul több olyan előadás is született, ami nekem személyesen is sokat jelent. Például Nagy Józsefé vagy a Stúdió K-s.” Hegymegi Máté, Jurányi Latte

Az előadás két főszereplője, Tóth Zsófia és Major Erik Pelsőczy Réka és Rába Roland osztályába járnak a Színház- és Filmművészeti Egyetemen. Nagypál Gábort jól ismeri a Szkéné közönsége (Caligula helytartója, I. Erzsébet, Kutyaharapás), Horkay Barnabást a Bűn és bűnhődésben, valamint Hegymegi Máté másik futó előadásában, a KOHLHAAS-ban láthatja, Csoma Judit azonban először lép fel a Szkénében, Terhes Sándor (Arvisura) és Bánki Gergely (Krétakör) pedig itt kezdték a pályájukat.

Woyzeck olvasópróba, Tóth Zsófia / fotó: Slezák Zsuzsi

Az előadás többi közreműködője már szinte a rendező állandó alkotótársának számít: a díszletért Fekete Anna – aki tavaly a Bádogdob (r.: Hegymegi Máté) terével elnyerte a Színikritikusok díját –, Kálmán Eszter most is a jelmezekért, míg Garai Judit a szövegért, Kákonyi Árpád a zenéért, Payer Ferenc a fényért lesz felelős. Peer Krisztián verseivel Hegymegi már korábban is foglalkozott, most azonban a költő kifejezetten az előadáshoz írt egy monológot, és versei is elhangzanak az előadásban.

fotó: Slezák Zsuzsi

GEORG BÜCHNER – WOYZECK

BEMUTATÓ: 2018. szeptember 22-23. 19h, Szkéné Színház
További előadások: október 22-23. / november 7. 19h & 26. 20h

WOYZECK      Major Erik eh.
MARIE      Tóth Zsófia eh.
BOLOND      Bánki Gergely
KAPITÁNY      Terhes Sándor
DOKTOR      Csoma Judit
TAMBOURMAJOR      Nagypál Gábor
ANDRES      Horkay Barnabás

Dalszövegek: Peer Krisztián          Dramaturg: Garai Judit
Díszlettervező: Fekete Anna             Jelmeztervező: Kálmán Eszter
A jelmeztervező asszisztense: Keszei Borbála           Zeneszerző: Kákonyi Árpád
Fénytervező: Payer Ferenc           Asszisztens: Kovács Henrietta, Rezek Borbála

RENDEZŐ: HEGYMEGI MÁTÉ

Az előadás a Budapest Főváros Önkormányzata által meghirdetett STAFÉTA program keretében valósult meg.