Balogh Rodrigó: “A cigány polgárt szeretnénk megmutatni a többség számára”

2019 július 18. csütörtök, 13:06

A Független Színház az idén megjelentette a világ első roma drámakötetét, amelyben öt színházi alkotó írásait olvashatjuk. Balogh Rodrigó művészeti vezetőt a Magyar Narancs kérdezte.

A Magyar Narancs cikkéből:

“Annyi volt a feltétel, hogy az alkotónak lehetőség szerint legyenek cigány felmenői. Nyilván nem kell pedigrét benyújtani, de ha már a világ első roma drámakötete megjelenik, abban ne az mondja meg a tutit, aki nem cigány. Így mi mint ötletgazdák ki is estünk belőle, mert a Független Színháznak jelenleg egy monodrámája van, a Kaméleonlány, azt pedig Illés Márton projektvezetőnk írta, ő viszont nem cigány” – mondta Balogh Rodrigó a drámakötetről.

Balogh Rodrigó / Fotó: nol.hu

A Független Színház alapítója elmondta, 2013-ban merült fel bennük először, hogy szükség volna egy ilyen kiadványra, és jelezték is rögtön néhány fórum felé, hogy összegyűjtenék és meg is jelentetnék Európából olyan cigánytörténeteket, amelyek nagymértékben hozzájárulnának a cigány közösségek polgárosodásához. “Akkor ez nem volt érdekes egyetlen könyvkiadó vagy támogató számára sem. Figyelmen kívül hagyták, mert mindenki túlságosan a problémákra koncentrált, nem pedig az értékekre. Téboly ez a problémacentrikusság most Kelet-Közép-Európában, de remélem, egyszer lecseng. Mert mi van, ha nemcsak problémát akarok felkutatni, hanem értéket szeretnék felmutatni? 2015-ben nagyon sok, európai országokban élő cigány alkotóval találkoztunk, akik küldtek nekünk írásokat. 16 európai országban működik 14 társulat és 7 egyéni alkotó, akik vállaltan cigányszínházat csinálnak, cigány drámákat adnak elő, és mindennap gyakorolják a szakmájukat, tehát profik. Rájuk koncentráltunk az elmúlt időszakban, és ez így is marad egy ideig, mert ők azok, akik minőséget csinálnak” – számolt be a művészeti vezető.

“A nemzetállamok csak szégyent és keserűséget hoznak a cigányokra. A cigányok számára valamilyen szintű jogbiztonság és fejlődési lehetőség egyedül az Európai Unióban van. Úgyhogy ne beszéljünk többet Magyarországról, nem véletlen, hogy Öt európai monodráma a kötet alcíme. A hozzám hasonló, értelmiségi létet vállaló cigányok köréből kapom a legtöbb visszajelzést a kötetről, és úgy látom, jó hatása van. A cigány polgárt szeretnénk megmutatni a többség számára. Amikor elmegyek egy cigánytelepre, akkor sírhatnékom van, de ezzel nem vagyok egyedül és nekem nem az a dolgom, hogy kaját, tüzelőt vagy ruhát adjak nekik. Szellemi táplálékot tudok adni, ami húsz-harminc év múlva sokat jelenthet majd” – fogalmazott Balogh Rodrigó.

A teljes interjú a Magyar Narancsban olvasható.