Teljesen idegenek – Czukor Balázs a Játékszínben rendez

2019 október 08. kedd, 7:53

Három színész: Kolovratnik Krisztián, Makranczi Zalán, Martinovics Dorina, és a rendező, Czukor Balázs is debütál a Játékszínben a 2019/20-as évad első bemutatóján.

A világhírűvé vált olasz film, a Teljesen idegenek történetének játszási jogát elsőként a Bank Tamás vezette teátrum szerezte meg Magyarországon. Az olvasópróbát október 7-én tartották.

Czukor Balázs / Fotó: Juhász G. Tamás

A szüzsét öten jegyzik – Filippo Bologna, Paolo Costella, Paolo Genovese, Paola Mammini és Rolando Ravello – és heten játsszák. A debütáló művészek partnerei a Játékszínben gyakran látható színészek: Debreczeny Csaba, Erdélyi Timea, Lévay Viktória és Nagy Sándor lesznek.

A történet egy vacsorán játszódik. A baráti vendégeskedés úgy indul, ahogy szokott, ám a háziasszony előáll egy izgalmas ötlettel: mindenki tegye ki a telefonját az asztalra, és legyen minden beérkező üzenet, levél és hívás nyilvános az együtt töltött estén. A komikus jelenetek után pokoli játszma veszi kezdetét…

Czukor Balázs rendező az olvasópróbán elmondta: „Egy ilyen anyagnál a rendezőnek az a feladata, hogy színpadra alkalmazza és elvégezze a finomhangolást, ami azt szolgálja, hogy a párbeszédek mindig azon a rezgésszámon szólaljanak meg, melyet a megírt szituációk leginkább megkívánnak, és amelyek által a hiteles érzelmi reakciók elevenednek meg.”

A helyzetkép látszólag szimpla, a nézőben mégis gondolatok özönét ébreszti fel. Áldás vagy átok az okostelefon? Miféle titkokat rejt? „… az van, hogy a másiknak nem mindene vonatkozik rám – ez már önmagában csalódás lehet –, és ami rám vonatkozik, az sem mind optimális. Nem az a kérdés, hogy van-e mobiltelefonja, benne titkokkal, vagy mit rejt az enyém, hanem hogy mennyi bizonytalanság és félelem van bennem, vagy mennyi bizonytalanság és félelem van benne. Hogy hogyan bírjuk ki ezeket, milyen eszközeink vannak bölcsebben elfogadni azokat a tartományokat a másikban, amik nem elérhetőek, és mikor kell azt mondani, hogy ez nekem túl nehéz, ne haragudj, rámegyek vagy elmegyek, ha nem találunk ki valamit” – írja a bemutatóval kapcsolatban a témáról Dr. Bánki György pszichiáter.

A könnyed sztoriba bújtatott felkavaró korrajz nem véletlenül vált népszerűvé szerte a világon. Paolo Genovese filmje után elkészült többek közt a görög, spanyol, török, francia, mexikói, koreai és kínai verzió is. A színpadi jogot Magyarországon elsőként a Játékszín szerezte meg. Az új produkcióval kapcsolatban Bank Tamás kiemelte: „A Jétékszín  2012-es újranyitása óta több filmadaptációt tűzött repertoárra, ezek közül az Életrevalók a budapesti színházak legkeresettebb előadásai között szerepel. A néző számára már ismert történet lejön a vászonról, testközelben játsszák kedvelt színészeik – ez esetben azonban velőig hatol majd ez a közelség, a közönség is részt vesz a baljóslatú vacsorán.”

Fotó: Juhász G. Tamás

Bemutató: 2019. november 23. Fordító: Sediánszky Nóra, díszlet- és jelmeztervező: Kovács Yvette Alida.