II. Richárd a Pesti Színházban – A főszerepben Vecsei H. Miklós

2019 december 20. péntek, 7:00

A II. Richárd című darab bemutatójával folytatódik december 21-én, szombaton a Vígszínház Shakespeare-sorozata, Vecsei H. Miklós főszereplésével. A királydrámát Tompa Gábor rendezi a Pesti Színházban

II.Richárd – próba / Fotó: Vígszínház

A mű a szerző ritkán játszott darabjai közé tartozik, költői szépségével mégis kiemelkedik a királydrámák közül. A fiatal uralkodó sorsa egyben a hatalomért folyó harc története is egy olyan korban, amikor “angol vér feketedett az angol kardokon”.

II.Richárd – próba / Fotó: Vígszínház

A közleményben a címszerepet játszó Vecsei H. Miklóst idézik, aki elmondta: Shakespeare II. Richárdja szövevényes darab, ezért a rendezők ritkán veszik elő, Tompa Gábor rendező és Visky András dramaturg ellenben könnyen követhető előadássá szelídítette, amelyben a költői nyelv szépsége kerül előtérbe.

II.Richárd – próba / Fotó: Vígszínház

“Míg az első felvonásban egy nagy lábon élő, hatalmát az istenektől származtató királyt látunk, aki azt hiszi, mindent, amit tesz és gondol, átleng egy szakrális dimenzió, a második felvonásban az árulás következtében megtörik, hirtelen emberré válik, és mint egy csalódott kamasz, megtelik költőiséggel” – fogalmazott Vecsei H. Miklós.

II.Richárd – próba / Fotó: Vígszínház

Mint a produkció ismertetőjében írják, az előadás középpontjában egy gyermekkor óta tartó, titokzatos unokatestvéri-baráti (talán szerelmi?) kapcsolat áll: Richárd és Bolingbroke kapcsolata. Tompa Gábor rendező ezt a kapcsolatot szeretné megmutatni, mélyebben láttatni a mostani előadásban, a kamaszos mohóságtól a féltékeny hatalomvágyon át a véressé fajuló játék őrületéig.

II.Richárd – próba / Fotó: Vígszínház

A II. Richárdot 1889-ben mutatták be először Magyarországon. Somlyó György fordítását felhasználva 1984-ben a Vígszínház egyszer már műsorra tűzte a művet, 35 év után pedig ismét láthatja a közönség Shakespeare darabját, ezúttal Spiró György fordításában.

II.Richárd – próba / Fotó: Vígszínház

A címszerepet alakító Vecsei H. Miklós mellett Henrik Bolingbroke grófként ifj. Vidnyánszky Attila látható. York hercegét Lukács Sándor, Lancester hercegét Karácsonyi Zoltán játssza. A királynét Bach Kata, York hercegnét Igó Éva alakítja. Az előadás zenéje a román származású Vasile Sirli munkája, aki több Shakespeare-adaptáció zenéjét szerezte már. A díszletet Antal Csaba, a jelmezeket Kiss Beatrix tervezte.

Forrás: Vígszínház, MTI, Színház.org