Megkezdődtek a Magyar Elektra próbái Pécsett

2017 december 28. csütörtök, 15:07

Bornemisza Péter művének bemutatóját 2018. február 16-án tartják a Pécsi Nemzeti Színházban Rázga Miklós rendezésében.

Kiss Hédi, Rázga Miklós / Pécsi Nemzeti Színház / Magyar Elektra - olvasópróba / Fotó: Körtvélyesi László

Kiss Hédi, Rázga Miklós / Pécsi Nemzeti Színház / Magyar Elektra – olvasópróba / Fotó: Körtvélyesi László

„Azért ezt a játékot olyan mulatságul nézzétek, ahol az emberi élet jó erkölcsre igazíttatik.”

A Magyar Elektra a közismert ókori görög történet nyomán írt, ízig-vérig magyar dráma az igaz hit fontosságáról. Bornemisza Péter mintegy ötszáz évvel ezelőtt ugyanis nem egyszerűen lefordította Szophoklész művét, az Elektrát, hanem aktualizálta és dramaturgiailag is átszerkesztette azt. A mitológiai vonatkozásokat – mint pogány elemeket – többségében törölte, a történeti hátteret keresztény üzenettel töltötte meg, és a korabeli magyar társadalomra vonatkozó utalásokkal bővítette.

Herczeg Adrienn, Tóth András Ernő, Stenczer Béla, Vidákovics Szláven / Pécsi Nemzeti Színház / Magyar Elektra - olvasópróba / Fotó: Körtvélyesi László

Herczeg Adrienn, Rozs Tamás, Stenczer Béla, Vidákovics Szláven / Pécsi Nemzeti Színház / Magyar Elektra – olvasópróba / Fotó: Körtvélyesi László

Művében minden szereplőnek megvan a maga igazsága, ugyanakkor senki sem bűntelen. Vészjósló örök körforgás, melyben mészárlást mészárlás követ. Előadásunkban a korunkra is oly jellemző csodavárás, az erkölcsi megtisztulásra való vágyakozás a vezérfonal. Ha mindez a XVI. században az ország három részre szakadása idején érvényes volt, miért ne lenne az ma is?

Németh Ákos, Kiss Hédi, Rázga Miklós / Pécsi Nemzeti Színház / Magyar Elektra - olvasópróba / Fotó: Körtvélyesi László

Németh Ákos, Kiss Hédi, Rázga Miklós / Pécsi Nemzeti Színház / Magyar Elektra – olvasópróba / Fotó: Körtvélyesi László

Bornemisza nyelvújítás előtt írt, a mai fül számára nehezen érthető veretes szövegét a Pécsi Nemzeti Színház számára Németh Ákos dolgozta át oly módon, hogy a XXI. századi nézőnek könnyedén követhető legyen, ugyanakkor archaizmusából minél többet megtartson.

Pécsi Nemzeti Színház / Magyar Elektra - olvasópróba / Fotó: Körtvélyesi László

Pécsi Nemzeti Színház / Magyar Elektra – olvasópróba / Fotó: Körtvélyesi László

A cselekményt Rozs Tamás – kifejezetten az előadáshoz írt – zenéje kíséri, egyedi dramaturgiát és hangulatot adva a történetnek. “Izgalmas feladat adódott: a zene hogyan szervesüljön a darab nemes veretű, egyben mai szövegéhez, a drámai helyzetekhez. A kórus fessen, tovább gördítsen, a hangszerek előrukkoljanak, vagy/és egyszerűen szolgálják az írók eredeti és kortárs gondolatait” – mondta a zeneszerző.

Uhrik Dóra, Takaró Kristóf / Pécsi Nemzeti Színház / Magyar Elektra - olvasópróba / Fotó: Körtvélyesi László

Uhrik Dóra, Takaró Kristóf / Pécsi Nemzeti Színház / Magyar Elektra – olvasópróba / Fotó: Körtvélyesi László

Az előadásban Vidákovics Szláven, Tóth András Ernő, Herczeg Adrienn, Kulcsár Viktória, Bach Zsófia, Takaró Kristóf, Stenczer Béla és Uhrik Dóra látható. A díszleteket Horgas Péter, a jelmezeket Bujdosó Nóra tervezte. Rendezőasszisztens: Kiss Hédi.