Három lány – Új fordításban kerül színpadra Csehov műve Szombathelyen
Februárban mutatja be a Weöres Sándor Színház A három nővért Hamvai Kornél új fordításában, Réthly Attila rendezésében.

Antal Csaba, Horváth Ákos / Weöres Sándor Színház: Három lány – próba / Fotó: Mészáros Zsolt
A Weöres Sándor Színház ajánlója:
Hárman vannak testvérek, lányok. Meg egy fiútestvér, aki lélekben annyira máshol jár, hogy a címbe se fért be.

Hartai Petra / Weöres Sándor Színház: Három lány – próba / Fotó: Mészáros Zsolt
A városban, ahol élnek, egy igazi boldogság van: haza lehet vágyni onnan. A gyerekkori otthonukba. Nem is kell más hozzá: a lányok holnap eladják örökségüket, a hatalmas házat, a hatalmas birtokot – utána rögtön vonatra ülnek, és irány Moszkva.

Hartai Petra, Szerémi Zoltán / Weöres Sándor Színház: Három lány – próba / Fotó: Mészáros Zsolt
Sajnos ez a város nincs túl jó helyen, eléggé kiesik. Itt a jövő nagyon sokára fog elkezdődni. Nekik sem jön el négy évig az a holnap.

Bajomi Nagy György, Antal Csaba / Weöres Sándor Színház: Három lány – próba / Fotó: Mészáros Zsolt
Társaság azért akad addig is, segítenek remélni sikereket, szerelmeket, örömöket, eltitkolni a titkokat. Izgalom is van: hevesen udvarló katonák, névnap, farsang, tűzeset, halálos párbaj. Jól telik az idő, még ha közben valahogy el is veszik a ház, a birtok, elvesznek apák, vőlegények és szeretők.

Hartai Petra, Jámbor Nándor / Weöres Sándor Színház: Három lány – próba / Fotó: Mészáros Zsolt
Egészen másik mai napra érkezik el végül az a holnap. Méghozzá holnap.

Hartai Petra, Alberti Zsófi, Szerémi Zoltán / Weöres Sándor Színház: Három lány – próba / Fotó: Mészáros Zsolt
A Ványa bá sikere után Réthly Attila rendező és Hamvai Kornél fordító második új, nem-unalmas Csehovja – az ország legérzékenyebb színtársulatával.
… Nézd legott komédiának, s mulattatni fog!

Kenderess Csaba, Hartai Petra, Szerémi Zoltán / Weöres Sándor Színház: Három lány – próba / Fotó: Mészáros Zsolt
Anton Csehov: Három lány
(Три сестры, 1900)
Fordította: Hamvai Kornél (2018)
dráma
Olga Nagy Cili
Mása Alberti Zsófi
Jirína Hartai Petra
Andrej Bajomi Nagy György
Natasa Gonda Kata
Csebutíkin Szerémi Zoltán
Versínyin Orosz Róbert
Kulígin Szabó Tibor
Tuzenbah Antal D. Csaba
Szoljónij Horváth Ákos
Fedótyik Jámbor Nándor
Róde Kenderes Csaba
Ferapont Avass Attila
Díszlettervező: Cziegler Balázs
Jelmeztervező: Velich Rita
Fordító: Hamvai Kornél
Ügyelő: Móri Csaba
Súgó: Győrváry Eszter
Rendezőasszisztens: Balogh Lívia
Rendező: Réthly Attila
Bemutató: 2019. február 15. 19 óra
Weöres Sándor Színház, Nagyszínpad