“Ez a darab már a kitalált nyelv miatt sem szokványos” – Villáminterjú Molnár Piroskával

2018 február 09. péntek, 7:00

Gazdag jellemábrázoló képességét, árnyalt humorát újabb színfolttal gazdagítja a Bodó Viktor–Mózsik Imre szerzőpáros legújabb színházi „őrületében”. A március 3-án az Átriumban bemutatandó A Krakken művelet című előadásban. A Sarnströll­ország kulturális világkiállítását megelőzően játszódó történetben kettős bravúrszerepben láthatjuk Molnár Piroskát.

Molnár Piroska / Fotó: Mészáros Csaba

 – Először dolgozol Bodó Viktorral. Korábban mennyire ismerted az ő előadásait?

– Láttam és kedveltem Bodó itthon rendezett előadásait, sőt a grazi Liliom rendezését is. Örömmel vállaltam a vele való munkát anélkül, hogy ismertem volna a darabot. Annyit tudtam, hogy egy DeFilippo darab alapötlete nyomán íródott. Egyszerűen kíváncsi voltam rá, milyen lehet dolgozni Viktorral, és persze vonzott a szereposztás is. Lázár Katival, Lugosi Györggyel, Némedi Árpáddal Kaposvár óta nem találkoztam színpadon, Bálint Andrással és a többekkel talán még sosem; és két volt tanítványom, Kurta Niké és Fehér Balázs Benő is játszik az előadásban nagy örömömre.

A Krakken művelet egy többrétegű szürreális mese, pszicho-thriller-krimi-komédia színházról, politikáról, szerepjátszásról, kommunikációs zavarról.

– Talán úgy mondanám, ez a darab már csak a kitalált nyelv miatt sem szokványos. A szereplők nem mindennapi emberek, a helyszín is különleges.

– Miben látod újszerűnek, formabontónak Bodó színházi nyelvét, színészvezetési módszerét?

– Nem érzem, hogy bármi újszerű vagy formabontó lenne abban, ahogy Bodó dolgozik, ha csak az nem „újszerű”, hogy nagyon érti a szakmáját, és remek színészvezető. Azt szeretem, hogy érti a dolgát, tudja mit akar, és át is tudja adni az elképzelését. Mint minden számomra jó rendező, a színészből indul ki, és azt fejleszti tovább, miután pontosan elmondja az elképzeléseit a figuráról. És mert remek színész is, mindig megfogható, pontos instrukciót ad.

– Milyen érzés egy képzeletbeli ország képzeletbeli nyelvén megszólalni? Milyen kihívás számodra a sarnströlli nyelv „elsajátítása”?

– Amikor a színésznek meg kell tanulnia akármilyen szöveget, amit a szerepe megkíván, akkor többnyire nem érez semmit, hanem tanul, mint a güzü, mert azt „érzi”, ha nem tudja, akkor addig nem tud teljes értékűen próbálni, legyen az akár egy kitalált nyelv. Jelen esetben főleg arra kell figyelni, hogy az ember pontosan tudja, hogy mi az értelme magyarul annak, amit halandzsanyelven kell mondania. És akkor könnyű megjegyezni a szöveget.

Molnár Piroska, Gyabronka József / Fotó: Mészáros Csaba

– Színészileg milyen feladatot jelent, hogy két karaktert „váltogatsz” az előadásban?

– Uli Retek asszonyt, a Expo egyik főszervezőjét, illetve egy Bösendorfer Angebot nevű alvilági figurát játszom. Már attól is izgalmas, hogy nem egy, hanem két szerepet játszhatok, ráadásul az egyik nem egyezik a saját nememmel. Mindkettő nagyon különleges figura, de ne vegyük el a közönségtől, hogy majd ők állapítsák meg, mitől azok. Az én feladatom az eljátszásuk, amit majd a legjobb tudásom szerint meg is teszek remélhetőleg.

Szerző: Szentgyörgyi Rita

 A Krakken művelet főpróbájára és ősbemutatójára minden jegy elkelt.

További előadások az Átriumban: március 4., március 15., március 16.

Színlap és információk: https://atrium.hu/eloadasok/a-krakken-muvelet

 

 

 

 

 
 

Kapcsolódó anyagok