Nádasdy Ádám kapja az idei Aegon Irodalmi Díjat Jól láthatóan lógok itt című verseskötetéért, amelyet a Magvető Könyvkiadó jelentetett meg.
A Magyar Állami Operaház a Keresztény Évad alkalmából tűzi először műsorára szcenírozott formában Händel fő művét. A Mozart-átirat Anger Ferenc rendezésében, Nádasdy Ádám új magyar fordításával csendül fel december 21-én az Erkel Színházban. A karácsonyi négy előadás szólistái Rácz Rita, Schöck Atala, Horváth István és Cser Krisztián, az Opera Zenekart és az Énekkart Kesselyák Gergely vezényli.
A Margó Irodalmi Fesztivál szervezői jótékonysági árveréssel zárják az évet, hogy minél több középiskolás számára hozzáférhetővé tegyék a kortárs magyar irodalmat.
László Pál kérdezte Nádasdy Ádámot a 24.hu oldalán tervezett tankönyvről, Budapestről, Londonról, betegségről és arról, mit is jelent a pofézni.
Fenntartja az itthoni életét, de – mint fogalmaz – „testsúlyomat londoni lábamra helyezem át”.
Április 5-én mutatta be a Weöres Sándor Színház Bernard Shaw Sosem lehet tudni című vígjátékát.
A Szabadkai Népszínház Magyar Társulata először vendégszerepel a Váci úton. Előadásuk Nádasdy Ádám fordításán alapszik.
Stuber Andrea, a Gábor Miklós Alapítvány tagja arra hívta fel a figyelmet, hogy idén először a minisztériumnak nem áll módjában a Gábor Miklós-díjat támogatni.
Az Örkény Színház, a Magyartanárok Egyesülete és a Magyar Shakespeare Bizottság egész napos színházi programot hirdet az Örkényben.
A Dicső Dániel rendezésében 2018 nyarán bemutatott előadás eddig egyetlen alkalommal volt látható Óbudán, a Kaszásdűlői Kulturális Központban. Decembertől a Hatszín Teátrum műsorán látható.
A Hadik egyike Budapest nagy irodalmi kávéházainak, mely az 1920-as években élte fénykorát.
Negyven kiadó legfrissebb könyvei, száz program, hat külföldi író, öt színpad a Margó Irodalmi Fesztivál és Könyvvásáron 2018. október 18–21. között a Várkert Bazárban.
Szeptember 26-án mutatja be Nádasdy Ádám fordításában Shakespeare A vihar című művét a Budapest Bábszínház. Az előadást Szikszai Rémusz rendezi, Prospero szerepében Fodor Tamás, Miranda szerepében Pajer Alma Virág látható.
Augusztus 28-án megkezdődtek a nagyváradi Szigligeti Színház Szigligeti Társulata első nagyszínpadi bemutatójának próbái: William Shakespeare tündérjátékát Nádasdy Ádám fordításában Tarnóczi Jakab állítja színpadra. Az előadás bemutatóját október 19-én tartják.