Juliette Binoche - forrás: YouTube
Juliette Binoche - forrás: YouTube

Fény-anyag – Magyar történettel érkezik Juliette Binoche az olimpiára

Június 7-én Fény-anyag címmel különleges felolvasószínházi előadást láthat a közönség Juliette Binoche részvételével a Nemzeti Színházban. A színházi olimpia részeként rendezendő esemény egy születőben lévő darab főpróbája, amelynek során megelevenednek Az angyal válaszol című kötet mondatai, tanításai.

Juliette Binoche sokszor olvasott már fel nyilvánosan Az angyal válaszol című könyvből, és több interjúban is említi a művet, amely négy fiatal kérdéseiről, útkereséséről szól a világháború szörnyűségei közepette. Ezen a művön alapul a Fény-anyag című előadás.

Mit jelent ez a magyar könyv egy francia színésznek? Miért ragadta meg a mögötte meghúzódó szellemiség? Miért tartja fontosnak, hogy a mű tanítása színházi keretek között is megszólaljon? A MITEM-en látható Az angyal válaszol alapján készülő Fény-anyag című felolvasószínházi előadás kapcsán Sepsi Enikő dramaturggal osztotta meg gondolatait Juliette Binoche:

“Az angyal válaszol könyvnek az ereje támogat mindabban, amit teszek, motivál, másként látom önmagam, táplál, igazságot és valódiságot vár el tőlem a kicsi és nagy dolgokban egyaránt. Ezernyi kétséggel áraszthat el, vagy orkánerejű szélként söpri el a régi félelmeket és a készen kapott elgondolásokat.”

1943–44 fordulóján, a második világháború embertelenségében négy, igazságra éhes fiatal művész, Gitta, Lili, Hanna és József beszélgetni kezd, kérdéseket tesz fel egymásnak. Ezekre váratlan választ, tizenhét hónapon át tartó tanítást kapnak Budaligeten, majd a Garay utcában és a Katalin leányotthonból átalakított katonai varrodában. Mallász Gitta lejegyzi ezeket a beszélgetéseket – így született meg Az angyal válaszol című kötet.

Nincs konkrét szerzője a kötetnek, csak „egyik írnoka” volt Mallász Gitta, aki – a holokausztot barátai közül egyedül túlélve – a kéziratot 1960-ban Párizsba vitte. Ott évek hosszú munkájával franciára fordították, majd 1974-ben rádiójáték készült belőle, amely rendkívüli érdeklődést váltott ki és lehetővé tette a könyv 1976-os kiadását francia nyelven, amivel elindult a nemzetközi siker útján.

Juliette Binoche szerint a könyv lehetővé tesz egy újfajta viszonyulást a láthatatlanhoz, hogy megérezzük magunkban a végtelen szeretetet, bármilyen életben, bármelyik percben

“A mű minden szava az újjászületés útja; az a kiváltság adatott nekünk, hogy betekinthetünk a titkok titkába. A négy barát kérdései Az angyal válaszol-ban, az angyalok és aztán a Kar válaszai visszahatottak a bennem harminchárom éve égő vágyra, azóta olvasom a könyvet. Sosem csalódtam benne, a tanítás forrása kiapadhatatlan. A négy barát kérdései segítenek teljesen másként látni, élni, megérteni, érezni” – fejtette ki az Oscar-díjas színésznő.

Az esten Wajdi Mouawad színész-rendező és Szűcs Nelli, a Nemzeti Színház művésze is színpadra lép.A felolvasást beszélgetés követi a nagyszínpadon Juliette Binoche, Wajdi Mouawad, Szűcs Nelli, Kardos Gyöngyi, Rátóti Zoltán és Sepsi Enikő részvételével.

További cikkek
Pajtaszinhazi_eoriszabo-1010275
A Magyar Kultúra Napja tiszteletére a Nemzeti Színház ebben az évben is szélesre tárja kapuit az ország felnőtt színjátszó csoportjai előtt, bemutatkozási lehetőséget adva a legjobbaknak január 27-én és 28-án.
net_Sopron_SZFE_NSZ_szerzodes_eorifoto-4763
A Nemzeti Színház és a Színház- és Filmművészeti Egyetem a mai naptól erősítik stratégiai partnerségüket, kibővítve azt a Soproni Egyetem számára is.
HTe_Tragédia_foto-KataiJoco_DSC00075
Folytatódik olimpiazáró videósorozatunk, amelynek harmadik részében a táncszínházi műfaj képviselőit mutatjuk be röviden. Nézzék meg összefoglalónkat a táncművészetek olimpiai seregszemléjéről!