Június 19. és 25. között az amatőr színjátszók veszik birtokba Debrecen színpadait: az AITA/IATA Nemzetközi Amatőr-színházi Fesztivált 2023-ban a Színházi Olimpia keretében rendezik meg a cívisvárosban. Ajánlónkban mutatjuk, melyik hazai társulatok vesznek részt a találkozón.
Ahogy azt a Regős Jánossal készített interjúban olvashattuk, a fesztivál hazai szervezője, a Magyar Szín-Játékos Szövetség fontosnak tartja, hogy olyan magyar produkciókat mutasson be a nemzetközi közönségnek, amelyek világviszonylatban is relevánsak lehetnek.
„Erre a világfesztiválra, mint ahogy a Monacóban rendezettekre is, nevezni, pályázni kellett a szabályok szerint. Két magyar nevezés volt a hatvanötből.” – árulta el Regős –„Mivel mindkettő erős, de szövegközpontú előadás, és az AITA/IATA fesztiválokon nincs sem szinkron-tolmácsolás, sem szövegvetítés, végül Lakó Zsigmonddal úgy döntöttünk, hogy bár lesz néhány magyar előadás, de csak az off-program részeként.”
A találkozón így tehát két magyar előadást láthatunk, valamint egy olyan különleges produkciót, amelyben a szinkrontolmácsként vesznek részt magyar színjátszók.
SK Társulat: Hátsó traktus
Június 20-án 15 órakor lép a DESZ 24 – Pinceszínház színpadára a pápai SK Társulat Hátsó traktus című előadásával: Anne Frank naplójából Szabó Szilárd írt és rendezett darabot.
Anne Frank naplója nemcsak a szenvedés, a zsidó sors dokumentuma, hanem egyben egy olyan gyermeknek a története is, aki ebben a sorsban, ennek a sorsnak a következtében talál önmagára…. Megtanult szeretni, ítéletet alkotni, megbocsátani, kinevetni, megérteni – megtanulta, mi a félelem és az elégedettség, a szerencse és a szerencsétlenség.
A már többször is nagy sikerrel játszott előadásuk megpróbálja közelebb hozni a naplón keresztül megismert 14 éves gyermeket, az azonos korú főszereplő, Reményi Réka segítségével.
DESZ Társulat: The Universal
Június 21-én 15 órakor láthatjuk a DESZ Társulat The Universal című előadását.
Az angol nyelvű előadásban David Ives hat egyfelvonásos komédiájából, az All In The Timingból négy felvonást láthatunk majd: a jeleneteket a nyelv, kommunikáció, és az emberi megértés (avagy annak hiánya) köti össze, az életnek és értelmének (avagy annak hiányának) szemszögéből.
Gekidan Bungeiza Toyama & Debreceni Színjátszó Stúdió: Tóték
Valódi kuriózum kooperációnak lehetnek tanúi, akik megnézik a japán Gekidan Bungeiza Toyama és a Debreceni Színjátszó Stúdió Tóték című előadását: a darabot ugyanis japán nyelven, a Debreceni Színjátszó Stúdió tagjainak szinkrontolmácsolásával játszák június 19-én, 15 órakor.
A kelekótya falusi postás merő jószándéktól vezérelve nem kézbesíti a rossz híreket tartalmazó leveleket. A falu tűzoltóparancsnokának fia, Tót Lajos a második világháborúban az orosz fronton szolgál. Levelet küld szüleinek, hogy parancsnoka, az Őrnagy két hét szabadságra érkezik Tótékhoz, hogy kipihenje a frontszolgálat fizikai és lelki megterhelését.
Az egész Tót család igyekszik a becses vendég kedvében járni, elképzeléseit, szeszélyeit önfeláldozóan teljesítik. Kiszolgálják, szórakoztatják, énekelnek, sőt a végkimerülésig dobozolnak vele – nem tudván, hogy mindez hiába: fiúk már nem él, csakhogy a postás nem merte kézbesíteni a tragikus hírt tartalmazó táviratot…